Senin, 8 Juni 2026

Lirik Lagu

Terjemahan Lirik Lagu What A Wonderful World - Louis Armstrong

Lagu berjudul What a Wonderful World yang dinyanyikan musisi jazz legendaris Amerika Serikat, Louis Armstrong, pernah menjadi lagu ikonik

Tayang:
- Transpose +

TRIBUNNEWS.COM - Lagu paling ikonik yang pernah dinyanyikan musisi jazz legendaris asal Amerika Serikat, Louis Armstrong, berjudul "What a Wonderful World".

Louis Armstrong lahir pada 4 Agustus 1901 di New Orleans dan wafat 6 Juli 1971.

Ia dikenal sebagai trompetis, penyanyi, dan tokoh paling berpengaruh dalam sejarah jazz dunia.

Julukannya "Satchmo" (kependekan dari Satchel Mouth) ini merujuk pada senyumnya yang lebar dan gaya bernyanyi yang khas.

Armstrong mengubah arah musik jazz: dari permainan ansambel menjadi fokus pada improvisasi solo, sesuatu yang kemudian jadi ciri utama jazz modern.

Sejak dirilis pada tahun 1967, lagunya "What a Wonderful World" tidak langsung sukses di Amerika Serikat.

Justru di Inggris lagu ini meraih popularitas besar dan sempat menduduki posisi puncak tangga lagu. 

Lagu ini lalu booming setelah digunakan dalam berbagai film, iklan, dan momen-momen emosional, termasuk film Good Morning, Vietnam (1987) di mana lagu ini diputar di tengah kisah perang.

What a Wonderful World tidak berbicara tentang politik atau kemarahan, melainkan hal-hal kecil yang sering luput kita syukuri yaitu langit biru, awan putih, pepohonan hijau, bunga berwarna-warni, hingga senyum dan jabat tangan antar manusia.

Suara Louis Armstrong yang khas karena serak justru membuat lagu ini terasa seperti nasihat lembut dari seorang tua bijak.

Ia tidak menyuruh dunia berubah secara drastis, melainkan mengajak pendengar untuk melihat dunia dengan mata yang lebih penuh rasa.

Sampai saat ini lagu "What a Wonderful World" banyak dicover para musisi seperti Andrea Bocelli, Céline Dion, Kenny G hingga Youtuber sekaligus Musisi Sheridan Brass.

Berikut terjemahan lirik lagu What A Wonderful World - Louis Armstrong

I see trees of green, red roses too 
Aku melihat pohon-pohon hijau, mawar merah juga

I see them bloom for me and you
Aku melihat mereka mekar untuk aku dan kamu
 
And I think to myself
Dan aku berpikir sendiri
 
What a wonderful world
Sungguh dunia yang indah
 
I see skies of blue and clouds of white
Aku melihat langit biru dan awan putih
 
The bright blessed days, the dark sacred nights
Hari-hari yang cerah diberkati, malam-malam suci yang gelap

And I think to myself
Dan aku berpikir sendiri
 
What a wonderful world
Sungguh dunia yang indah

The colors of the rainbow
Warna-warna pelangi

So pretty in the sky
Sangat cantik di langit
 
Are also on the faces
Juga di wajah 
 
Of people going by
Dari orang-orang yang lewat

I see friends shaking hands, saying, “How do you do?”
Aku melihat teman-teman berjabat tangan, berkata, “Bagaimana kabarmu?”

They’re really saying, “I love you”
Mereka benar-benar mengatakan, “Aku mencintaimu”
 
I hear babies cry, I watch them grow
Aku mendengar bayi menangis, aku melihat mereka tumbuh
 
They’ll learn much more
Mereka akan belajar lebih banyak
 
Than I’ll ever know
Daripada yang pernah aku tahu

And I think to myself
Dan aku berpikir sendiri
 
What a wonderful world
Sungguh dunia yang indah

Yes, I think to myself
Ya, aku berpikir sendiri

What a wonderful world
Sungguh dunia yang indah

(Tribunnews.com/Galuh Widya Wardani)

Sesuai Minatmu
Rekomendasi untuk Anda

Berita Terkini

© 2026 TribunNews.com, a subsidiary of KG Media. All Right Reserved