Lirik Lagu
Terjemahan Lirik Lagu Where The Hell Is My Husband - RAYE
Berikut terjemahan dan lirik Where The Hell Is My Husband- RAYE, yang menceritakan betapa absurdnya tuntutan publik terhadap seorang perempuan
TRIBUNNEWS.COM - Lagu Where The Hell Is My Husband dinyanyikan oleh penyanyi dan penulis lagu asal Inggris, Rachel Agatha Keen atau lebih dikenal RAYE.
Ia dikenal berani, jujur, dan tajam dalam bercerita dalam setiap lirik lagu-lagunya.
Salah satu lagunya yang ikonik adalah keberaniannya dalam menuliskan lirik lagu berjudul "Where The Hell Is My Husband?".
Lagu ini bukan tentang mencari pasangan yang hilang secara harfiah.
Justru sebaliknya, ini adalah monolog satir dan sinis tentang tekanan sosial terhadap perempuan, terutama soal harapan menikah.
Dengan gaya teatrikal dan nada sarkastik, RAYE mencoba memerankan suara masyarakat atau bahkan suara dalam kepala perempuan sendiri yang terus bertanya kapan menikah? dan di mana suaminya?
Alih-alih bernyanyi penuh melodi, RAYE banyak berbicara, setengah berteriak dan menyindir, membuat lagu ini terasa seperti potongan drama panggung.
Liriknya terdengar ironis, untuk menunjukkan betapa absurdnya tuntutan tersebut seolah nilai seorang perempuan ditentukan oleh status pernikahannya.
Secara konteks, lagu ini muncul setelah perjalanan panjang RAYE keluar dari kontrak label yang mengekangnya.
Maka, "Where The Hell Is My Husband?" juga bisa dibaca sebagai simbol kebebasan RAYE menertawakan, ekspektasi lama dan menolak dikotakkan.
Banyak pendengar terutama perempuan merasa lagu ini relate dengan apa yang dirasakan.
Bukan karena lucu semata, tapi karena ia berani mengatakan hal yang sering dipendam seperti lelah ditanya, lelah dihakimi, dan lelah dipaksa memenuhi garis hidup versi orang lain.
Berikut terjemahan dan lirik Where The Hell Is My Husband- RAYE:
Where The Hell Is My Husband- RAYE
Baby (Woo-hoo), where the hell is my husband? (Woo-hoo)
Sayang (Woo-hoo), di mana sebenarnya suamiku? (Woo-hoo)
What is takin' him so long to find me? (Woo-hoo)
Kenapa dia begitu lama menemukanku? (Woo-hoo)