Lirik Lagu
Terjemahan Lirik Lagu Be Her - Ella Langley, I Just Wanna Be Her So Bad
Simak lirik terjemahan lagu "Be Her" dari Ella Langley yang dirilis di platform media online pada 13 Feb 2026, kini viral di sosial media
TRIBUNNEWS.COM - Simak dan nyanyikan lirik terjemahan lagu "Be Her" dari Ella Langley.
Lagu "Be Her" dari Ella Langley pertama kali dirilis di platform media online pada 13 Feb 2026.
Lagu dengan nuansa country yang lembut namun penuh luka emosional ini menggambarkan rasa iri sekaligus kagum terhadap sosok perempuan yang terlihat begitu sempurna di mata orang lain.
Bukan hanya berhenti pada persoalan iri semata, lagu ini menyadarkan bagaimana seseorang harus hidup menjadi versi terbaik diri sendiri tanpa memperdulikan perasaan atas ketidak percayaan diri.
Single ini juga menjadi salah satu lagu emosional dari album Dandelion yang memperlihatkan sisi rapuh Ella Langley sebagai penulis lagu.Â
Berikut lirik terjemahan lagu "Be Her" dari Ella Langley.
Be Her - Ella Langley
[Verse 1]
She drinks wine by the glass, not by the bottle
Dia minum anggur per gelas, bukan per botol
Â
She ain't stuck on the past, ain't worried about tomorrow
Dia tak terjebak di masa lalu, tak khawatir soal hari esok
Â
She's a lover, a mother, a sister, and wife
Dia adalah kekasih, ibu, saudara perempuan, dan istri
Â
She rolls over in the morning to the love of her life
Pagi-pagi dia berbaring di samping cinta sejatinya
Â
Only smokes one on vacation, says just what she thinks
Hanya merokok saat liburan, dan selalu blak-blakan mengatakan apa yang dipikirkannya
Â
She don't need validation or much of anything
Dia tak butuh pengakuan atau hal-hal lain yang berlebihan
Baca juga: Terjemahan Lirik Lagu Good Days - SZA: Still Wanna Try, Still Believe in
[Chorus]
Â
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Aku sangat ingin menjadi dia, rasanya begitu menyakitkan, begitu menyakitkan, begitu...
Â
I just wanna be her, I just wanna be her
Aku hanya ingin menjadi dia, aku hanya ingin menjadi dia...
Â
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Aku sangat ingin menjadi dia, rasanya begitu menyakitkan, begitu menyakitkan, begitu...
Â
I just wanna be her, I just wanna be her so bad, ah, ah
Aku hanya ingin menjadi dia, aku sangat ingin menjadi dia, ah, ah...
Â
It hurts so bad
Rasanya begitu menyakitkan
Â
[Verse 2]
Â
She knows being rich is just a state of mind
Dia tahu bahwa menjadi kaya hanyalah soal cara berpikir
Â
She stays talkin' to Jesus, calls her mama all the time
Dia terus berdoa kepada Yesus, dan sering menelepon ibunya
Â
She don't over embellish, if she says it, then it's true
Dia tidak suka membesar-besarkan, kalau dia bilang begitu, berarti memang benar
Â
I don't mean to sound jealous, but what could I do 'cause
Aku tidak bermaksud terdengar cemburu, tapi apa yang bisa kulakukan karena
Â
[Chorus]
Â
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Aku sangat ingin menjadi dia, rasanya begitu menyakitkan, begitu menyakitkan, begitu...
Â
I just wanna be her, I just wanna be her
Aku hanya ingin menjadi dia, aku hanya ingin menjadi dia...
Â
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Aku sangat ingin menjadi dia, rasanya begitu menyakitkan, begitu menyakitkan, begitu...
Â
I just wanna be her, I just wanna be her
Aku hanya ingin menjadi dia, aku hanya ingin menjadi dia...
Â
[Post-Chorus]
Â
Don't want all this drama, give me something real
Aku tak mau semua drama ini, berikan saja yang nyata
Â
Trade a mile high to walk one in her heels
Lebih baik berjalan sejauh satu mil di ketinggian daripada berjalan satu langkah dengan sepatu hak tingginya
Â
Take all my money, everything I have
Ambil semua uangku, semua yang kumiliki
Â
I just wanna be her, I just wanna be her so bad, ah, ah
Aku hanya ingin menjadi dia, aku sangat ingin menjadi dia, ah, ah
Â
It hurts so bad
Sungguh sangat menyakitkan
Â
Kembali ke Chorus
Â
Kembali ke Post-Chorus
Â
[Outro]
Â
I just wanna be her
Aku hanya ingin menjadi dia
Â
I just wanna be her so bad, ah
Aku sangat ingin menjadi dia, ah
Â
Yeah, it hurts so bad
Ya, rasanya sangat menyakitkan
(Tribunnews.com)