Lirik Lagu
Terjemahan Lirik Lagu Mon Soleil- Ashley Park dalam Serial Netflix Emily in Paris
Berikut terjemahan lirik lagu Mon Soleil yang dnyanyikan oleh aktri sekaligus penyanyi Ashley Park yang populer dalam serial Netflix Emily in Paris
TRIBUNNEWS.COM - Lagu berjudul Mon Soleil adalah salah satu lagu paling ikonik dari serial Netflix Emily in Paris.
Lagu ini dinyanyikan oleh Ashley Park, yang berperan sebagai Mindy Chen, seorang penyanyi sekaligus sahabat Emily dalam serial tersebut.
Arti Mon Soleil dalam bahasa Prancis berarti Matahariku.
Lagu ini bernuansa ceria, romantis, dan hangat yang menggambarkan perasaan jatuh cinta yang penuh cahaya dan harapan.
Liriknya memadukan bahasa Inggris dan Prancis, mencerminkan latar cerita yang berpusat di Paris serta dinamika karakter Mindy yang kosmopolitan.
Secara musikal, lagu ini mengusung gaya pop ringan dengan sentuhan retro dan French vibe, terasa playful namun tetap elegan.
Irama yang catchy membuatnya mudah diingat, sementara vokal Ashley Park terdengar lembut sekaligus ekspresif.
Lagu ini tampil mencolok pada musim kedua, ketika karakter Mindy mulai mengejar mimpinya sebagai penyanyi profesional di Paris.
Mon Soleil menjadi simbol perjalanan baru dan kisah cinta yang sedang tumbuh dalam hidupnya.
Penampilan Ashley Park dalam adegan tersebut banyak dipuji karena terasa natural ia memang memiliki latar belakang teater musikal Broadway, sehingga kualitas vokalnya kuat dan penuh karakter.
Berikut terjemahan lirik lagu Mon Soleil- Ashley Park dalam serial Netflix Emily in Paris
Baca juga: Terjemahan Lirik Lagu Thank U, Next - Ariana Grande: Look What You Taught Me and for That, I Say
Mon Soleil- Ashley Park
Intro
You know that some things were just always meant to be
Kau tahu bahwa beberapa hal selalu dimaksudkan seperti itu
Don′t ask the other girls, don't ask the other guys
Jangan tanya ke cewek lain, jangan tanya ke cowok lain
Sometimes I wonder if you′re ever gonna see
Terkadang aku bertanya-tanya jika kau akan pernah melihat
I'm not like the other girls, you're not like the other guys
Aku tak seperti cewek lain, kau tak seperti cowok lain
I tell you I want you, but you don′t listen to me
Aku bilang padamu aku menginginkanmu, namun, kau tak mendengarkanku
I guess all I can do, is whisper in your ear
Aku rasa semua yang bisa kulakukan adalah berbisik di telingamu
Pre-Chorus
Ooh, your kisses taste so sweet
Oh, ciumanmu terasa sangat manis
Can′t resist it, stay with me
Tak bisa melawannya, tetaplah bersamaku
And promise not to wake me if it's all part of a dream
Dan janji untuk tidak membangunkanku jika ini semua hanya bagian dari mimpi
′Cause, baby, it feels like Heaven
Kar'na, Sayang, ini terasa seperti Surga
Mon chéri
Kasihku
Chorus
Bonsoir, enchantée
Selamat malam, senang bertemu denganmu
Your hands on my face
Tanganmu di wajahku
Embrasse-moi, mon soleil
Cium aku, matahariku
Say you'd die for me, baby
Katakan kau 'kan mati demi diriku, Sayang
Verse
Read my messages if you want, I don′t mind
Baca pesan-pesanku jika kau mau, aku tak keberatan
I'm not like the other girls, you′re not like the other guys
Aku tak seperti cewek lain, kau tak seperti cowok lain
Hold me close, 'cause it's too soon to say goodbye
Pegang aku erat-erat, kar'na ini terlalu dini untuk mengatakan selamat tinggal
You′re some kind of beautiful, and you got me in the sky
Kau semacam keindahan dan kau membuatku melayang
I tell you I want you, but you don′t listen to me
Aku bilang padamu aku menginginkanmu, namun, kau tak mendengarkanku
I guess all I can do is whisper in your ear
Aku rasa semua yang bisa kulakukan adalah berbisik di telingamu
Pre-chorus
Ooh, your kisses taste so sweet
Oh, ciumanmu terasa sangat manis
Can't resist it, stay with me
Tak bisa melawannya, tetaplah bersamaku
And promise not to wake me if it′s all part of a dream
Dan janji untuk tidak membangunkanku jika ini semua hanya bagian dari mimpi
'Cause, baby, it feels like Heaven
Kar'na, Sayang, ini terasa seperti Surga
Mon chéri
Kasihku
Chorus
Bonsoir, enchantée
Selamat malam, senang bertemu denganmu
Your hands on my face
Tanganmu di wajahku
Embrasse-moi, mon soleil
Cium aku, matahariku
Say you′d die for me, baby
Katakan kau 'kan mati demi diriku, Sayang
Bridge
So long, la vie en rose
Begitu lama, hidup dalam warna merah muda
Even with the Midas touch, the things we love don't always turn to gold
Bahkan dengan sentuhan Midas, hal-hal yang kita suka tak selalu berubah menjadi emas
But if we never try, we′ll never know what we could be
Tapi jika kita tak pernah mencoba, kita takkan pernah tahu kita menjadi apa
Chorus
Bonsoir, enchantée
Selamat malam, senang bertemu denganmu
Your hands on my face
Tanganmu di wajahku
Embrasse-moi, mon soleil
Cium aku, matahariku
Say you'd die for me, baby
Katakan kau 'kan mati demi diriku, Sayang
Outro
Da-di-do, doo-daa-di
Da-di-do, du-da-di
Doo-doo-da-di-do, doo-daa-di (ooh-ooh, ooh-ooh)
Du-du-da-di-do, du-da-di (oh-oh, oh-oh)
(Mon chéri) doo-doo-da-di-do, doo-daa-di
(Kasihku) du-du-da-di-do, du-da-di
Doo-doo-da-di-do, doo-daa-di
Du-du-da-di-do, du-da-di
(Tribunnews.com/Galuh Widya Wardani)
Isi komentar sepenuhnya adalah tanggung jawab pengguna dan diatur dalam UU ITE.